What Chinese words could you use to express “finally”, “at last”?

My Learn Mandarin lesson series do not only cover grammar points, but also high frequent vocabulary patterns. In this lesson, we’ll explore what Chinese words we can use to express words like “finally“, “eventually“, “at last“, “in the end” etc. Those are words that are quite often used to conclude a story or the description of an event. I find that it’s very hard not to use these words if you need to tell people what happened in the end.

If you don’t know how to express them in Chinese, you might have to leave your suspense in the air for your Chinese listener by not properly concluding your story, or, you might confuse people in the order of time.

Well, after reading this post, I hope you will be able to deliver your ending in a perfect way. 🙂

Now, let’s get started. Usually, “finally” can be equivalently replaced by “最终 zuìzhōng” or “最后 zuìhòu“. However, depends on your context, words like “结果 jiéguǒ“, “终于 zhōngyú” or “总算 zǒngsuàn” can also be used. Sometimes they are swappable, sometimes they are not. There are no simple rules you can go by to decide which one to use. It really helps if you can learn and memorize the examples I show you here and re-enforce them moving forward. Those are some common patterns that you can reuse.

First of all, let’s start with new words first.

zuìzhōng zuìhòu jiéguǒ
最终 (final; ultimate;) 最后 (final; last; finally; ultimate;) 结果 (to bear fruit; at last)
zhōngyú zǒngsuàn shìgù
终于 (in the end; eventually;) 总算(at long last; finally;) 事故 (accident)
chízǎo fāshēng nǔlì
迟早(sooner or later) 发生(to happen; to occur;) 努力(great effort; to try hard)
bìng zhì hěn jiǔ
病(illness) 治 (cure; treatment) 很久(very long duration)

 

mèimei zuìzhōng méiyǒu qù shàngxué.

妹妹最终没有去上学.

My sister didn’t go to school at last.

 

sān gè yuè hòu, wǒ zǒngsuàn zhǎo dàoliǎo gōngzuò.

三个月后, 我总算找到了工作.

After three months, I finally found a job.

 

zhèyàng dehuà shìgù chízǎo huì fāshēng.

这样的话事故迟早会发生.

If we let it be, accidents are bound to happen eventually (sooner or later).

 

tā hěn nǔlì, dàn zuìhòu háishi méiyǒu guò.

她很努力, 但最后还是没有过.

She worked very hard, however she didn’t pass in the end.

 

māma de bìng zhì le hěn jiǔ, jiéguǒ háishi méi zhìhǎo.

妈妈的病治了很久, 结果还是没治好.

Mom has been treated for her disease for a long time, however she wasn’t cured in the end.

 

After learning and practicing these words in the example sentences, please randomly pick any Chinese articles from the web or any Chinese reading materials you have to see whether you can find the keywords you learned in this post. See what patterns they are used in the article and whether you can make out the meaning on your own.

In brief, the more you read, practice and memorized, the easier you’ll feel about using them.

Let me know if you have any questions or concerns. Feel free to leave your comment by using what you’ve learned today.

Welcome to have my face to face lesson on http://www.verbling.com/teachers/dawei  !  🙂

发表评论

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com 徽标

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  更改 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  更改 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  更改 )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  更改 )

Connecting to %s